This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。

Sentence Analyzer

女性 常に 次的 役割 はたさな けらばならない

English Translation

Must the woman always play the secondary role?

Furigana

女性(じょせい)(つね)(だい)()次的(じてき)役割(やくわり)をはたさなけらばならないのか。

Romanji

Josei wa tsuneni dai ni jiteki na yakuwari o hatasana kerabanaranai no ka.

Words

女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
常に (つねに)
always; constantly
(だい)
ordinal
(に、ふた、ふ、ふう)
two
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
役割 (やくわり)
part; assigning (allotment of) parts; role; duties
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
果たす (はたす)
to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do; to do ... completely; to do ... entirely
螻蛄 (けら、おけら、ろうこ、ケラ、オケラ)
mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis); being penniless; being broke
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ヤク、 エキ
Meanings: duty, war, campaign, drafted labor, office, service, role
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split