ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。

Sentence Analyzer

ブルース 夫人 日間 飛んだ 最初 女性 パイロット あった

English Translation

Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.

Furigana

ブルース夫人(ふじん)(えい)日間(にちかん)()んだ最初(さいしょ)女性(じょせい)パイロットであった。

Romanji

Buru-su fujin wa Ei Nichikan o tonda saisho no josei pairotto de atta.

Words

ブルース (ブルース)
blues
夫人 (ふじん、ぶにん、はしかし)
wife; Mrs; madam; wife of a nobleman (aristocrat, etc.); consort of the emperor
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(えい)
Britain; British
日間 (ひあい)
time; days; daily interest rate
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飛ぶ (とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
最初 (さいしょ)
beginning; outset; first; onset
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
パイロット (パイロット)
pilot
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: エイ、 はなぶさ
Meanings: England, English, hero, outstanding, calyx
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature