勝つか負けるかはどうでもいい。

Sentence Analyzer

勝つ 負ける どう でも いい

English Translation

It doesn't matter whether you win or not.

Furigana

()つか()けるかはどうでもいい。

Romanji

Katsu ka makeru ka wa dō demo ii.

Words

勝つ (かつ)
to win; to gain victory
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
負ける (まける)
to lose; to be defeated; to succumb; to give in; to surrender; to yield; to be inferior to; to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); to reduce the price; to lower the price; to give a discount on
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK

Kanji

Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility