召し使いは床を掃除した。
Sentence Analyzer
English Translation
The servant swept the floor.
Furigana
Romanji
Meshi tsukai wa yuka o sōjishita.
Words
召す
(めす)
to call; to invite; to send for; to summon; to eat; to drink; to put on; to wear; to ride; to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku); to do; honorific suffix used after the -masu stem of a verb
使い
(つかい)
errand; mission; going as envoy; messenger; bearer; errand boy; errand girl; familiar spirit; use; usage; user; trainer; tamer; charmer
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
床
(とこ)
bed; bedding; sickbed; alcove; riverbed; seedbed; straw "core" of a tatami mat; floor
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掃除
(そうじ)
cleaning; sweeping; dusting; scrubbing
Kanji
Readings: ショウ、 め.す
Meanings: seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Readings: ショウ、 とこ、 ゆか
Meanings: bed, counter for beds, floor, padding, tatami
Readings: ソウ、 シュ、 は.く
Meanings: sweep, brush
Readings: ジョ、 ジ、 のぞ.く、 -よ.け
Meanings: exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except