将来について考えるのが当然です。

Sentence Analyzer

将来 について 考える 当然 です

English Translation

You should think about your future.

Furigana

将来(しょうらい)について(かんが)えるのが当然(とうぜん)です。

Romanji

Shōrai nitsuite kangaeru no ga tōzen desu.

Words

将来 (しょうらい)
future (usually near); prospects
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
当然 (とうぜん)
natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ショウ、 ソウ、 まさ.に、 はた、 まさ、 ひきい.る、 もって
Meanings: leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well