小さな裸電球が唯一の明りだった。

Sentence Analyzer

小さな 電球 唯一 明り だった

English Translation

A small, naked bulb gave the only illumination.

Furigana

(ちい)さな(はだか)電球(でんきゅう)唯一(ゆいいつ)(あか)りだった。

Romanji

Chiisana hadaka denkyū ga yuiitsu no akari datta.

Words

小さな (ちいさな)
small; little; tiny
(はだか)
naked; nude; bare
電球 (でんきゅう)
light bulb
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
唯一 (ゆいいつ、ゆいつ)
only; sole; unique
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
明かり (あかり)
light; illumination; glow; gleam; lamp; light
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ラ、 はだか
Meanings: naked, nude, uncovered, partially clothed
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: キュウ、 たま
Meanings: ball, sphere
Readings: ユイ、 イ、 ただ
Meanings: solely, only, merely, simply
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light