小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Sentence Analyzer
English Translation
There is an extra charge for mailing packages by express.
Furigana
Romanji
Kozutsumi o sokutatsu de okuru to warimashi ryōkin ga irimasu.
Words
小包
(こづつみ)
parcel; package
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
速達
(そくたつ)
express; special delivery
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
送る
(おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
割り増し
(わりまし)
premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase
料金
(りょうきん)
fee; charge; fare
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
Kanji
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ホウ、 つつ.む、 くる.む
Meanings: wrap, pack up, cover, conceal
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote
Reading: リョウ
Meanings: fee, materials
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold