少しばかりの学問は危険なもの。
Sentence Analyzer
English Translation
A little learning is a dangerous thing.
Furigana
Romanji
Sukoshi bakari no gakumon wa kikenna mono.
Words
少し
(すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
許り
(ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
学問
(がくもん)
scholarship; study; learning
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
危険
(きけん)
danger; peril; hazard; risk
者
(もの、もん)
person
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Readings: キ、 あぶ.ない、 あや.うい、 あや.ぶむ
Meanings: dangerous, fear, uneasy
Readings: ケン、 けわ.しい
Meanings: precipitous, inaccessible place, impregnable position, steep place, sharp eyes