少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。

Sentence Analyzer

少し 走った だけ がくがくしてる

English Translation

All I did was run a little and now my knees are wobbly.

Furigana

(すこ)(はし)っただけで(ひざ)がガクガクしてるよ。

Romanji

Sukoshi hashitta dake de hiza ga gakugakushiteru yo.

Words

少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
走る (はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(ひざ)
knee; lap; knee and thigh (while sitting)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
がくがく (がくがく、ガクガク)
body trembling; teeth clattering; something coming loose
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run
Readings: シツ、 ひざ
Meanings: knee, lap