少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
You should call on your parents at least once a month.
Furigana
Romanji
Sukunakutomo hitotsuki ni ichi do wa go ryōshin o otozureru beki da.
Words
少なくとも
(すくなくとも)
at least
一月
(ひとつき、いちげつ)
one month
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
度
(ど)
degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
訪れる
(おとずれる、おとづれる)
to visit; to call on; to arrive; to come; to appear
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy