少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
Furigana
Romanji
Shōjotachi wa sanagara chō no yōni karoyaka ni odotteita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
宛ら
(さながら)
just like
蝶
(ちょう、チョウ)
butterfly
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
軽やか
(かるやか、かろやか)
light; easy; non-serious; minor
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
踊る
(おどる)
to dance (orig. a hopping dance)