This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。

Sentence Analyzer

少女たち 縛り上げられて 地下室 放置された

English Translation

The girls were trussed up and left in a cellar.

Furigana

少女(しょうじょ)たちは(しば)()げられて地下室(ちかしつ)放置(ほうち)された。

Romanji

Shōjotachi wa shibariagerarete chikashitsu ni hōchisareta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
縛り上げる (しばりあげる)
to bind (tie) up
地下室 (ちかしつ)
cellar; basement
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
放置 (ほうち)
leave as is; leave to chance; leave alone; neglect

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: バク、 しば.る
Meanings: truss, arrest, bind, tie, restrain
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: シツ、 むろ
Meanings: room, apartment, chamber, greenhouse, cellar
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn