少女はまるで魔法のように消え失せた。
Sentence Analyzer
English Translation
The girl vanished like magic.
Furigana
Romanji
Shōjo wa marude mahō no yōni kieuseta.
Words
少女
(しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
丸で
(まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
魔法
(まほう)
magic; witchcraft; sorcery
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
消え失せる
(きえうせる)
to disappear; to vanish; to die
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Reading: マ
Meanings: witch, demon, evil spirit
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss