少女は人形をいとしげに抱き締めた。

Sentence Analyzer

少女 人形 いと しげ 抱き締めた

English Translation

The girl squeezed her doll affectionately.

Furigana

少女(しょうじょ)人形(にんぎょう)をいとしげに()()めた。

Romanji

Shōjo wa ningyō o ito Shige ni dakishimeta.

Words

少女 (しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人形 (にんぎょう)
doll; puppet; figure
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
いと (いと)
greatly; really
時化 (しけ)
stormy weather (at sea); poor catch of fish (due to stormy seas); poor turn-out; recession
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
抱きしめる (だきしめる)
to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms
Readings: テイ、 し.まる、 し.まり、 し.める、 -し.め、 -じ.め
Meanings: tighten, tie, shut, lock, fasten