少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。

Sentence Analyzer

少年 ころ よく 散歩した もん

English Translation

I would walk in the woods when I was a boy.

Furigana

少年(しょうねん)のころ、(わたし)はよく(もり)散歩(さんぽ)したもんだ。

Romanji

Shōnen no koro, watashi wa yoku mori o sanposhita mon da.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ころ (ころ)
roller; runner; dried whale blubber
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
(もり)
forest; shrine grove
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
散歩 (さんぽ)
walk; stroll
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 もり
Meanings: forest, woods
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps