少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。

Sentence Analyzer

少年 探偵 小説 読みふけっていた

English Translation

When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.

Furigana

少年(しょうねん)(ころ)(わたし)探偵(たんてい)小説(しょうせつ)()みふけっていた。

Romanji

Shōnen no koro watashi wa tantei shōsetsu o yomifuketteita.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ころ、ごろ)
(approximate) time; around; about; toward; suitable time (or condition); time of year; season
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
探偵 (たんてい)
detective; sleuth; investigator
小説 (しょうせつ)
novel; (short) story
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読みふける (よみふける)
to be absorbed in reading

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タン、 さぐ.る、 さが.す
Meanings: grope, search, look for
Reading: テイ
Meaning: spy
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read