少年の釈放の見込みが大いにある。

Sentence Analyzer

少年 釈放 見込み 大いに ある

English Translation

There is every promise of the boy's release.

Furigana

少年(しょうねん)釈放(しゃくほう)見込(みこ)みが(おお)いにある。

Romanji

Shōnen no shakuhō no mikomi ga ōini aru.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
釈放 (しゃくほう)
release; liberation; acquittal
見込み (みこみ)
hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; expectation; anticipation; forecast; estimate; side of a structural member
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大いに (おおいに)
very; much; greatly; a lot of
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シャク、 セキ、 とく、 す.てる、 ゆる.す
Meaning: explanation
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big