少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Sentence Analyzer
English Translation
        The boy deserved praise for saving the child's life.
    
Furigana
Romanji
        Shōnen wa kono kodomo no inochi o sukutta koto nitaishite shōsan ni ataisuru.
    
Words
            
                少年
            
            
                (しょうねん)
            
        
        
            boy; juvenile; young boy; youth; lad
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                子供
            
            
                (こども)
            
        
        
            child; children
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                命
            
            
                (いのち)
            
        
        
            life; life force; lifetime; lifespan; most important thing; foundation; core; paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); fate; destiny; karma
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                救う
            
            
                (すくう)
            
        
        
            to rescue from; to help out of; to save
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                に対して
            
            
                (にたいして)
            
        
        
            towards; against; regarding; in contrast with
        
    
            
                賞賛
            
            
                (しょうさん)
            
        
        
            praise; admiration; commendation; approbation
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                値
            
            
                (あたい、ね)
            
        
        
            price; cost; value; worth; merit; value; count; number; variable (computer programming, programing)
        
    Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
                        Meanings: few, little
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
                        Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
                    Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
                        Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
                    Readings: キュウ、 すく.う
                        Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
                    Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
                        Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
                    Readings: ショウ、 ほ.める
                        Meanings: prize, reward, praise
                    Readings: サン、 たす.ける、 たた.える
                        Meanings: approve, praise, title or inscription on picture, assist, agree with
                    Readings: チ、 ね、 あたい
                        Meanings: price, cost, value