少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。

Sentence Analyzer

少年 この 子供 救った こと に対して 賞賛 値する

English Translation

The boy deserved praise for saving the child's life.

Furigana

少年(しょうねん)はこの子供(こども)(いのち)(すく)ったことに(たい)して賞賛(しょうさん)(あたい)する。

Romanji

Shōnen wa kono kodomo no inochi o sukutta koto nitaishite shōsan ni ataisuru.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
子供 (こども)
child; children
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いのち)
life; life force; lifetime; lifespan; most important thing; foundation; core; paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); fate; destiny; karma
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
救う (すくう)
to rescue from; to help out of; to save
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
に対して (にたいして)
towards; against; regarding; in contrast with
賞賛 (しょうさん)
praise; admiration; commendation; approbation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(あたい、ね)
price; cost; value; worth; merit; value; count; number; variable (computer programming, programing)

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ショウ、 ほ.める
Meanings: prize, reward, praise
Readings: サン、 たす.ける、 たた.える
Meanings: approve, praise, title or inscription on picture, assist, agree with
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value