少年はその鳥を網で捕まえた。
Sentence Analyzer
English Translation
The boy captured the bird with a net.
Furigana
Romanji
Shōnen wa sono tori o ami de tsukamaeta.
Words
少年
(しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
鳥
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
網
(あみ)
net; netting; web
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
捕まえる
(つかまえる)
to catch; to arrest; to seize