少年はパズルが解けるほど賢かった。
Sentence Analyzer
English Translation
The boy was clever enough to solve the puzzle.
Furigana
Romanji
Shōnen wa pazuru ga tokeru hodo kashikokatta.
Words
少年
(しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
パズル
(パズル)
puzzle
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
解ける
(とける)
to be solved; to loosen; to come untied; to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); to melt
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
賢い
(かしこい)
wise; clever; smart
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ケン、 かしこ.い
Meanings: intelligent, wise, wisdom, cleverness