This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

少年はらくらくと柵を飛び越えた。

Sentence Analyzer

少年 らくらく 飛び越えた

English Translation

The boy skipped over the fence.

Furigana

少年(しょうねん)はらくらくと(しがらみ)()()えた。

Romanji

Shōnen wa rakuraku to shigarami o tobikoeta.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
楽楽 (らくらく)
comfortably; easily
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(さく)
fence; paling; railing
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飛び越える (とびこえる)
to jump over; to clear; to walk over (someone)

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: サク、 サン、 しがら.む、 しがらみ、 とりで、 やらい
Meanings: stockade, fence, weir, entwine around
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam