This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

少年は警察官からのがれようとしてもがいた。

Sentence Analyzer

少年 警察官 から のがれよう として もがいた

English Translation

The little boy struggled to free himself from the policeman.

Furigana

少年(しょうねん)警察官(けいさつかん)からのがれようとしてもがいた。

Romanji

Shōnen wa keisatsukan kara nogareyou toshite mogaita.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
警察官 (けいさつかん、ケイサツカン)
policeman; policewoman; police officer
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
逃れる (のがれる)
to escape
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
藻掻く (もがく)
to struggle; to wriggle; to squirm; to writhe; to be impatient

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Reading: カン
Meanings: bureaucrat, the government, organ