少年は犬をめがけて小石を投げつけた。

Sentence Analyzer

少年 めがけて 小石 投げつけた

English Translation

The boy threw a stone at the dog.

Furigana

少年(しょうねん)(いぬ)をめがけて小石(こいし)()げつけた。

Romanji

Shōnen wa inu o megakete koishi o nagetsuketa.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
目がける (めがける)
to aim at
小石 (こいし)
pebble
投付ける (なげつける)
to throw at; to throw something at a person; to throw a person down

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: トウ、 な.げる、 -な.げ
Meanings: throw, discard, abandon, launch into, join, invest in, hurl, give up, sell at a loss