This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

床がピカピカに光っていた。

Sentence Analyzer

ぴかぴか 光っていた

English Translation

The floor had a good shine.

Furigana

(ゆか)がピカピカに(ひか)っていた。

Romanji

Yuka ga pikapika ni hikatteita.

Words

(とこ)
bed; bedding; sickbed; alcove; riverbed; seedbed; straw "core" of a tatami mat; floor
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ぴかぴか (ぴかぴか)
glitter; sparkle
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
光る (ひかる)
to shine; to glitter; to be bright

Kanji

Readings: ショウ、 とこ、 ゆか
Meanings: bed, counter for beds, floor, padding, tatami
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light