木の葉がさらさらというのが聞こえた。

Sentence Analyzer

木の葉 さらさら という 聞こえた

English Translation

I heard the leaves rustling.

Furigana

()()がさらさらというのが()こえた。

Romanji

Konoha ga sarasara toiu no ga kikoeta.

Words

木の葉 (このは、きのは)
foliage; leaves of trees
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
さらさら (さらさら)
rustling; murmuring; fluently; silky; smooth and dry; free-flowing
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聞こえる (きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed

Kanji

Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen