木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Sentence Analyzer
English Translation
I heard the leaves rustling.
Furigana
Romanji
Konoha ga sarasara toiu no ga kikoeta.
Words
木の葉
(このは、きのは)
foliage; leaves of trees
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
さらさら
(さらさら)
rustling; murmuring; fluently; silky; smooth and dry; free-flowing
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聞こえる
(きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed