This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

消防士は燃えている家へ飛び込んだ。

Sentence Analyzer

消防士 燃えている 飛び込んだ

English Translation

The fireman rushed into the burning house.

Furigana

消防士(しょうぼうし)()えている(いえ)()()んだ。

Romanji

Shōbōshi wa moeteiru ie e tobikonda.

Words

消防士 (しょうぼうし)
fireman; firefighter
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
燃える (もえる)
to burn; to get fired up
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
飛び込む (とびこむ)
to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; to burst in; to barge in

Kanji

Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: ボウ、 ふせ.ぐ
Meanings: ward off, defend, protect, resist
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)