This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

焼け野の雉子夜の鶴。

Sentence Analyzer

焼け野 雉子

English Translation

A mother's heart is always with her children.

Furigana

()()雉子()(よる)(つる)

Romanji

Yakeno no yoru no tsuru.

Words

焼け野 (やけの)
burnt field
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(きじ、きぎす、きぎし、キジ)
green pheasant (Phasianus versicolor); Japanese pheasant
(よる、よ)
evening; night
(つる、たず、ツル)
crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)

Kanji

Readings: ショウ、 や.く、 や.き、 や.き-、 -や.き、 や.ける
Meanings: bake, burning
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: ジ、 チ、 きじ
Meaning: pheasant
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: カク、 つる
Meanings: crane, stork