This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。

Sentence Analyzer

衝突 避けられた よかった だけ 回想した

English Translation

He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.

Furigana

衝突(しょうとつ)()けられたのは(うん)がよかっただけ、と(かれ)回想(かいそう)した。

Romanji

Shōtotsu o sakerareta no wa un ga yokatta dake, to kare wa kaisōshita.

Words

衝突 (しょうとつ)
collision; crash; running into; conflict; quarrel; clashing
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
避ける (さける、よける)
to avoid (physical contact with); to avoid (situation); to ward off; to avert
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(うん)
fortune; luck
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(かれ)
he; him; his; boyfriend
回想 (かいそう)
reflection; reminiscence

Kanji

Readings: ショウ、 つ.く
Meanings: collide, brunt, highway, opposition (astronomy), thrust, pierce, stab, prick
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ヒ、 さ.ける、 よ.ける
Meanings: evade, avoid, avert, ward off, shirk, shun
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought