This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。

Sentence Analyzer

鳴る すぐ 我々 起き上がった

English Translation

Directly the bell rang, we got up.

Furigana

(かね)()るとすぐ我々(われわれ)()()がった。

Romanji

Kane ga naru to sugu wareware wa okiagatta.

Words

(かね)
bell (often a large hanging bell); chime
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る (なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
起き上がる (おきあがる)
to rise; to erect; to get up

Kanji

Readings: ショウ、 かね
Meanings: bell, gong, chimes
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up