木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。

Sentence Analyzer

うれしさ あまり ほとんど きけません でした

English Translation

The tree was so happy she could hardly speak.

Furigana

()はうれしさのあまりほとんど(くち)がきけませんでした。

Romanji

Ki wa ureshisa no amari hotondo kuchi ga kikemasen deshita.

Words

()
tree; shrub; bush; wood; timber
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
嬉しい (うれしい)
happy; glad; pleasant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
殆ど (ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
(くち)
mouth; opening; hole; gap; orifice; mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; gate; door; entrance; exit; speaking; speech; talk (i.e. gossip); taste; palate; mouth (to feed); opening (i.e. vacancy); available position; invitation; summons; kind; sort; type; opening (i.e. beginning); counter for mouthfuls, shares (of money), and swords
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
聞ける (きける)
to tell
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth