上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。

Sentence Analyzer

上手な 船乗り ほんの 短時間 なれる

English Translation

A good sailor only requires a short time to get his sea legs.

Furigana

上手(じょうず)船乗(ふなの)りはほんの短時間(たんじかん)(ふね)になれる。

Romanji

Jōzuna funanori wa honno tanjikan de fune ni nareru.

Words

上手 (うわて、かみて)
upper part; upper stream; upper course of a river; right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV); skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons); over-arm grip on opponent's belt
船乗り (ふなのり)
getting on board; sailor; seaman
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本の (ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
短時間 (たんじかん)
short time
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
慣れる (なれる)
to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with; to become skilled in; to become experienced at; to become tame; to become domesticated

Kanji

Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: タン、 みじか.い
Meanings: short, brevity, fault, defect, weak point
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space