上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。

Sentence Analyzer

上着 なさい そう でない かぜ ひく

English Translation

Put your coat on, or you'll catch cold.

Furigana

上着(うわぎ)()なさいそうでないとかぜをひくよ。

Romanji

Uwagi o ki nasai sō denai to kaze o hiku yo.

Words

上着 (うわぎ、じょうい)
coat; tunic; jacket; outer garment
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
為さる (なさる)
to do
そう (そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(かぜ)
wind; breeze; draught; draft; manner; behaviour; behavior; cold; influenza
轢く (ひく)
to run somebody over (with vehicle); to knock someone down
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing