上野の桜は今が見ごろだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
Furigana
Romanji
Ueno no sakura wa ima ga migoro da.
Words
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
桜
(さくら、サクラ)
cherry tree; cherry blossom; decoy; fake buyer; shill; hired applauder; horse meat
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: オウ、 ヨウ、 さくら
Meaning: cherry
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible