乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。

Sentence Analyzer

乗り越してしまいました まで どの ぐらい かかります

English Translation

I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?

Furigana

(のこ)()してしまいました。(つぎ)(えき)までどのぐらいかかりますか。

Romanji

Norikoshiteshimaimashita. tsugi no eki made dono gurai kakarimasu ka.

Words

乗り越す (のりこす)
to ride past; to pass; to outdistance
(つぎ)
next; following; subsequent; stage; station
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(えき)
station
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
何の (どの)
which; what (way)
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
罹る (かかる)
to suffer from
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Reading: エキ
Meaning: station