乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。

Sentence Analyzer

乗れそう ふらいと 来週 深夜便 だけ

English Translation

The only flight available is a red eye flight next week.

Furigana

()れそうなフライトは来週(らいしゅう)深夜便(しんやびん)だけだ。

Romanji

Noresō na furaito wa raishū no shin'yabin dake da.

Words

()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
フライト (フライト)
flight; fright
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来週 (らいしゅう)
next week
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth

Kanji

Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Reading: シュウ
Meaning: week
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
便
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance