乗務員がただいま出入り口を開けております。

Sentence Analyzer

乗務員 ただいま 出入り口 開けております

English Translation

The crew is now opening the hatch.

Furigana

乗務員(じょうむいん)がただいま出入(でい)(ぐち)()けております。

Romanji

Jōmuin ga tadaima deiriguchi o aketeorimasu.

Words

乗務員 (じょうむいん)
crew member; crewman
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ただ今 (ただいま)
Here I am; I'm home!; presently; right away; right now; just now
出入り口 (でいりぐち)
exit and entrance
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開ける (はだける)
to open; to bare; to expose; to stretch

Kanji

Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal