木は浮くが鉄は沈む。
Sentence Analyzer
English Translation
Wood floats, but iron sinks.
Furigana
Romanji
Ki wa uku ga tetsu wa shizumu.
Words
木
(き)
tree; shrub; bush; wood; timber
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
浮く
(うく)
to float; to become merry; to be cheerful; to become loose; to become unsteady; to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; to be frivolous; to be uncertain; to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); to have no basis; to be unreliable
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鉄
(てつ)
iron (Fe); strong and hard (as iron); railway; railway enthusiast
沈む
(しずむ)
to sink; to go under; to submerge; to go down (e.g. sun); to set; to descend; to feel depressed