常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。

Sentence Analyzer

常に 戦争 用意 出来ている こと 戦争 避ける 最も 確実な ある メントール 言っている

English Translation

To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.

Furigana

(つね)戦争(せんそう)用意(ようい)出来(でき)ていることは戦争(せんそう)()ける(もっと)確実(かくじつ)(みち)であるとメントールは()っている。

Romanji

Tsuneni sensō no yōi ga dekiteiru koto wa sensō o sakeru mottomo kakujitsuna michi de aru to mento-ru wa itteiru.

Words

常に (つねに)
always; constantly
戦争 (せんそう)
war
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
用意 (ようい)
preparation; arrangements; provision; getting ready; laying out (e.g. a meal)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
避ける (さける、よける)
to avoid (physical contact with); to avoid (situation); to ward off; to avert
最も (もっとも、もとも)
most; extremely
確実 (かくじつ)
certainty; reliability; soundness
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
メントール (メントール)
menthol
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ヒ、 さ.ける、 よ.ける
Meanings: evade, avoid, avert, ward off, shirk, shun
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: カク、 コウ、 たし.か、 たし.かめる
Meanings: assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word