情にほだされて思わず涙を流した。
Sentence Analyzer
English Translation
I was moved to tears in spite of myself.
Furigana
Romanji
Jō ni hodasarete omowazu namida o nagashita.
Words
情
(じょう)
feelings; emotion; sentiment; compassion; sympathy; passion; affection; love; the way things really are; the actual situation
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
絆される
(ほだされる)
to be moved by affection; to be moved by kindness
思わず
(おもわず)
unintentionally; reflexively; spontaneously; involuntarily; instinctively
涙
(なみだ、なだ、なんだ)
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
流す
(ながす)
to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); to wash away; to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; to cruise (e.g. taxi); to float; to set adrift; to call off (a meeting, etc.)