触らずそのままにしておきなさい。

Sentence Analyzer

触らず そのまま しておき なさい

English Translation

Don't touch it. Leave it as it is.

Furigana

(さわ)らずそのままにしておきなさい。

Romanji

Sawarazu sonomama ni shiteoki nasai.

Words

触る (さわる)
to touch; to feel
其の儘 (そのまま、そのまんま)
without change; as it is (i.e. now)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ショク、 ふ.れる、 さわ.る、 さわ
Meanings: contact, touch, feel, hit, proclaim, announce, conflict