食べ物と毛布が難民に配られました。

Sentence Analyzer

食べ物 毛布 難民 配られました

English Translation

Food and blankets were given out to the refugees.

Furigana

()(もの)毛布(もうふ)難民(なんみん)(くば)られました。

Romanji

Tabemono to mōfu ga nanmin ni kubararemashita.

Words

食べ物 (たべもの)
food
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
毛布 (もうふ)
blanket
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
難民 (なんみん)
refugees
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
配る (くばる)
to distribute; to deliver; to deal (cards)

Kanji

Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: モウ、 け
Meanings: fur, hair, feather, down
Readings: フ、 ぬの
Meanings: linen, cloth, spread, distribute
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing