This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。

Sentence Analyzer

黙っていた こと 後悔した より しゃべった こと 後悔した 多い

English Translation

More have repented speech than silence.

Furigana

(だま)っていたことを後悔(こうかい)した(ひと)より、しゃべったことを後悔(こうかい)した(ひと)(おお)い。

Romanji

Damatteita koto o kōkaishita hito yori, shabetta koto o kōkaishita hito ga ōi.

Words

黙る (だまる)
to be silent
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
後悔 (こうかい)
regret; repentance; remorse
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
喋る (しゃべる)
to talk; to chat; to chatter
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い (おおい)
many; numerous

Kanji

Readings: モク、 ボク、 だま.る、 もだ.す
Meanings: silence, become silent, stop speaking, leave as is
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: カイ、 く.いる、 く.やむ、 くや.しい
Meanings: repent, regret
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much