寝室のカーテンは端が色あせてきた。
Sentence Analyzer
English Translation
The bedroom curtains have faded at the edges.
Furigana
Romanji
Shinshitsu no ka-ten wa haji ga iroasetekita.
Words
寝室
(しんしつ)
bedroom
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ガーデン
(ガーデン)
garden
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
端
(はし、はじ、はな)
end (e.g. of street); tip; point; edge; margin; beginning; start; first; odds and ends; scrap; odd bit; least
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
色褪せる
(いろあせる)
to fade; to grow dull in color (colour); to fade; to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale