寝不足の影響がではじめた。
Sentence Analyzer
English Translation
Lack of sleep began to tell on me.
Furigana
Romanji
Nebusoku no eikyō ga dehajimeta.
Words
寝不足
(ねぶそく)
lack of sleep
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
影響
(えいきょう)
influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出始める
(ではじめる)
to begin to appear; to begin to come in
Kanji
Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate