お父さんの破産は家名の汚れでした。
Sentence Analyzer
English Translation
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
Furigana
お父 さんの破産 は家名 の汚 れでした。
Romanji
Otōsan no hasan wa kamei no yogore deshita.
Words
お父さん
(おとうさん、おとっさん)
father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
破産
(はさん)
bankruptcy; insolvency
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
家名
(かめい)
family name; house name; family honour; family honor
汚れ
(よごれ)
dirt; filth
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: オ、 けが.す、 けが.れる、 けが.らわしい、 よご.す、 よご.れる、 きたな.い
Meanings: dirty, pollute, disgrace, rape, defile