お父さんの破産は家名の汚れでした。

Sentence Analyzer

お父さん 破産 家名 汚れ でした

English Translation

Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.

Furigana

(とう)さんの破産(はさん)家名(かめい)(よご)れでした。

Romanji

Otōsan no hasan wa kamei no yogore deshita.

Words

お父さん (おとうさん、おとっさん)
father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
破産 (はさん)
bankruptcy; insolvency
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
家名 (かめい)
family name; house name; family honour; family honor
汚れ (よごれ)
dirt; filth
デス (デス)
death

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: オ、 けが.す、 けが.れる、 けが.らわしい、 よご.す、 よご.れる、 きたな.い
Meanings: dirty, pollute, disgrace, rape, defile