心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。

Sentence Analyzer

心配しないで に対して 怒っている ない

English Translation

Don't worry. I am not mad at you.

Furigana

心配(しんぱい)しないで。(くん)(たい)して(おこ)っているのではないよ。

Romanji

Shinpaishinaide. kun nitaishite okotteiru no de wa nai yo.

Words

心配 (しんぱい)
worry; concern; anxiety; care; help; aid; assistance
(くん)
Mr (junior); master; boy
に対して (にたいして)
towards; against; regarding; in contrast with
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended