慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Sentence Analyzer
English Translation
It is clear that he failed for lack of prudence.
Furigana
Romanji
Shinchōsa ga tarinakute kare ga shinpaishita no wa akiraka da.
Words
慎重
(しんちょう)
careful; cautious; prudent; discreet; deliberate
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
足りる
(たりる)
to be sufficient; to be enough; to be worth doing; to be worthy; to be sufficient; to answer; to do
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
心配
(しんぱい)
worry; concern; anxiety; care; help; aid; assistance
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
明らか
(あきらか)
obvious; evident; clear; plain
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: シン、 つつし.む、 つつし、 つつし.み
Meanings: humility, be careful, discreet, prudent
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light