黙れ、さもないとたたき出すぞ。

Sentence Analyzer

黙れ さも ない たたき出す

English Translation

Shut up, or I'll knock you out.

Furigana

(だま)れ、さもないとたたき()すぞ。

Romanji

Damare, samo nai to tatakidasu zo.

Words

黙る (だまる)
to be silent
然も (さも)
really; extremely; in that way
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
叩き出す (たたきだす)
to begin to strike; to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); to hammer (pattern, etc.) into metal
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command

Kanji

Readings: モク、 ボク、 だま.る、 もだ.す
Meanings: silence, become silent, stop speaking, leave as is
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude