新しい支店が来月シカゴに開店する。
Sentence Analyzer
English Translation
A new branch will be opened in Chicago next month.
Furigana
Romanji
Atarashii shiten ga raigetsu Shikago ni kaitensuru.
Words
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
支店
(してん)
branch office; branch store
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来月
(らいげつ)
next month
シカゴ
(シカゴ)
Chicago
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
開店
(かいてん)
opening (of a shop)
Kanji
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal