新しい支店が来月シカゴに開店する。

Sentence Analyzer

新しい 支店 来月 シカゴ 開店する

English Translation

A new branch will be opened in Chicago next month.

Furigana

(あたら)しい支店(してん)来月(らいげつ)シカゴに開店(かいてん)する。

Romanji

Atarashii shiten ga raigetsu Shikago ni kaitensuru.

Words

新しい (あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
支店 (してん)
branch office; branch store
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来月 (らいげつ)
next month
シカゴ (シカゴ)
Chicago
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
開店 (かいてん)
opening (of a shop)

Kanji

Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal